Dr. med. Robert Oehler

Frauenarzt-Praxis in Biel

FMH Gynäkologie und Geburtshilfe

Schwangerschafts-Ultraschall

Operationen, ambulant und stationär


Unionsgasse 14

Medizinisches Zentrum Biel

2502 Biel

032 344 46 40

Jetzt anrufen

Sprachen in der Sprechstunde

deutsch

français

english

español

Dr méd. Robert Oehler

Cabinet de gynécologie

FMH Gynécologie et Obstétrique

Échographie de grossesse

Opérations ambulatoires et stationnaires


Rue de l'Union 14

Centre Médical Bienne

2502 Bienne

032 344 46 40

Appeler maintenant

Langues en consultation

français

deutsch

english

español

Robert Oehler, MD

OB/GYN Practice in Biel

FMH Gynecology and Obstetrics

Pregnancy Ultrasound

Operations, outpatient and inpatient


Unionsgasse 14

Medizinisches Zentrum Biel

2502 Biel

032 344 46 40

Call now

Languages in consultation

english

deutsch

français

español

Dr. Robert Oehler

Consulta Ginecología en Bienna

FMH Ginecología y Obstetricia

Ecografía del embarazo

Operaciones, ambulatorias y hospitalarias


Unionsgasse 14

Medizinisches Zentrum Biel

2502 Biel

032 344 46 40

Llamar ahora

Idiomas en consulta

español

deutsch

français

english

Sprechstunde

Mo 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Di 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Mi 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Do 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Fr Operationen im SZB und AOP
sono

Heures de consultation

Lu 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Ma 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Me 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Je 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Ve Opérations au CHB et AOP
sono

Office Hours

Mon 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Tue 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Wed 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Thu 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Fri Operations at SZB and AOP
sono

Horario de consulta

Lu 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Ma 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Mi 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Ju 08:15 - 12:00 13:30 - 17:00 Vi Operaciones en SZB y AOP
sono

Aktuelle Informationen

Wir nehmen auch neue Patientinnen auf, für reguläre Kontrollen, Schwangerschaften, Notfälle, Zweitmeinungen.


Bitte bringen Sie zu jedem Termin die Krankenkassenkarte mit.


eingang

Im Notfall

032 324 17 20 Gynäkologie Spital

032 324 20 11 Hebammen Spital

{VIDEO: videos/video.mov, width=80%, align=center}

Informations actuelles

Nous acceptons également de nouvelles patientes pour des contrôles réguliers, des grossesses, des urgences, des deuxièmes avis médicaux.


Veuillez apporter votre carte d'assurance maladie à chaque rendez-vous.


eingang

En cas d'urgence

032 324 17 20 Gynécologie CHB

032 324 20 11 Sages-femmes CHB

Current Information

We are also accepting new patients for regular check-ups, pregnancies, emergencies, second opinions.


Please bring your insurance card to every appointment.


eingang

In case of emergency

032 324 17 20 Hospital Gynecology

032 324 20 11 Hospital Midwives

Información actual

También aceptamos nuevas pacientes para controles regulares, embarazos, emergencias, segundas opiniones.


Por favor traigan su tarjeta de seguro médico a cada cita.


eingang

En caso de emergencia

032 324 17 20 Ginecología Hospital

032 324 20 11 Matronas Hospital

Schwangerschaft

Wir begleiten Sie in der gesamten Schwangerschaft bis zum Geburtstermin.

Schwangerschaftskontrollen

  • Circa alle 4 Wochen ist eine Kontrolle empfohlen.
  • Bei Risikoschwangerschaften oder in Notfällen gibt es flexible und häufige Kontrollen.
  • Blutentnahmen, Urinanalyse, Blutdruckmessung, Gewichtsverlauf.
  • Testen der Eisenreserven, Gabe von Eiseninfusionen.
  • Koordination mit der betreuenden Hebamme.
3d

Ultraschalluntersuchungen

  • Früher Ultraschall (7-8 Wochen)
  • Ersttrimesterscreening (12-14 Wochen)
  • Organscreening, Herz (20-24 Wochen)
  • Wachstums-Kontrolle (30-32 Wochen)
  • 3D/4D Ultraschall

Ernährungsberatung

Individuelle Beratung für eine gesunde Ernährung während der Schwangerschaft.

Impfungen

Beratung zu den empfohlenen Impfungen in der Schwangerschaft.

(Keuchhusten-Booster, Grippe, ...)

Geburtsbegleitung durch Hebammen und Spital

  • Hebammen Gebärsaal Spitalzentrum Biel
  • Hebammen-Praxis Biel-Bienne (Elena Käser, Sabina Schöni, Karin Lüthi, Sara Stoll)
  • Hebamme Ursula Schüpbach, Biel
  • Hebamme Monika Gfeller, Biel
  • Geplante Kaiserschnitte im Spitalzentrum Biel als Belegarzt

Grossesse

Nous vous accompagnons tout au long de votre grossesse jusqu'à la date prévue pour l'accouchement.

Contrôles de grossesse

  • Un contrôle est recommandé environ toutes les 4 semaines.
  • En cas de grossesses à risque ou d'urgence, les contrôles sont flexibles et fréquents.
  • Prises de sang, analyse d'urine, mesure de la tension artérielle, suivi du poids.
  • Contrôle des réserves en fer, administration de perfusions de fer.
  • Coordination avec votre sage-femme qui vous suit.
3d

Examens échographiques

  • Échographie précoce (7-8 semaines)
  • Dépistage du premier trimestre (12-14 semaines)
  • Dépistage des organes, cœur (20-24 semaines)
  • Contrôle de croissance (30-32 semaines)
  • Échographie 3D/4D

Conseil nutritionnel

Conseil individuel pour une alimentation saine pendant la grossesse.

Vaccinations

Conseil sur les vaccinations recommandées pendant la grossesse.

(coqueluche, grippe, RSV, covid)

Accompagnement de l'accouchement par les sages-femmes et l'hôpital

  • Sages-femmes en salle d'accouchement CHB
  • Cabinet de sages-femmes Biel-Bienne (Elena Käser, Sabina Schöni, Karin Lüthi, Sara Stoll)
  • Sage-femme Ursula Schüpbach, Biel
  • Sage-femme Monika Gfeller, Biel
  • Césariennes planifiées au CHB en tant que médecin agréé

Pregnancy

We accompany you throughout your entire pregnancy until the due date.

Pregnancy Check-ups

  • A check-up is recommended approximately every 4 weeks.
  • For high-risk pregnancies or emergencies, flexible and frequent check-ups are available.
  • Blood tests, urine analysis, blood pressure measurement, weight monitoring.
  • Testing of iron reserves, administration of iron infusions.
  • Coordination with your attending midwife.
3d

Ultrasound Examinations

  • Early ultrasound (7-8 weeks)
  • First trimester screening (12-14 weeks)
  • Organ screening, heart (20-24 weeks)
  • Growth control (30-32 weeks)
  • 3D/4D Ultrasound

Nutritional Counseling

Individual counseling for healthy nutrition during pregnancy.

Vaccinations

Counseling on recommended vaccinations during pregnancy.

(Whooping cough booster, flu, ...)

Birth support by midwives and hospital

  • Midwives Delivery Room Spitalzentrum Biel
  • Midwife Practice Biel-Bienne (Elena Käser, Sabina Schöni, Karin Lüthi, Sara Stoll)
  • Midwife Ursula Schüpbach, Biel
  • Midwife Monika Gfeller, Biel
  • Planned cesarean sections at Spitalzentrum Biel as attending physician

Embarazo

Le acompañamos durante todo el embarazo hasta la fecha del parto.

Controles del embarazo

  • Se recomienda un control aproximadamente cada 4 semanas.
  • Para embarazos de alto riesgo o emergencias, hay controles flexibles y frecuentes disponibles.
  • Análisis de sangre, análisis de orina, medición de presión arterial, seguimiento del peso.
  • Prueba de reservas de hierro, administración de infusiones de hierro.
  • Coordinación con su comadrona de atención.
3d

Exámenes ecográficos

  • Ecografía temprana (7-8 semanas)
  • Cribado del primer trimestre (12-14 semanas)
  • Cribado de órganos, corazón (20-24 semanas)
  • Control de crecimiento (30-32 semanas)
  • Ecografía 3D/4D

Asesoramiento nutricional

Asesoramiento individual para una alimentación saludable durante el embarazo.

Vacunas

Asesoramiento sobre las vacunas recomendadas durante el embarazo.

(Refuerzo de tos ferina, gripe, ...)

Acompañamiento del parto por matronas y hospital

  • Matronas Sala de partos Spitalzentrum Biel
  • Consulta de matronas Biel-Bienne (Elena Käser, Sabina Schöni, Karin Lüthi, Sara Stoll)
  • Matrona Ursula Schüpbach, Biel
  • Matrona Monika Gfeller, Biel
  • Cesáreas planificadas en Spitalzentrum Biel como médico asociado

anat

Gynäkologie

Umfassende gynäkologische Betreuung für alle Lebensphasen.

Jahreskontrollen

  • PAP-Abstriche alle 1-3 Jahre
  • Brustkontrolle und Anleitung zur Selbstuntersuchung
  • Vaginalflora und Intimhygiene
  • Ultraschall (Kontrolle Myome, Zysten)
  • Peri- und Menopause: Beratung und Symptomlinderung mit naturidentischen Hormonen

Notfallsprechstunde

Bei akuten Beschwerden sind wir für Sie da, telefonisch und über kurzfristige Notfall-Termine.

Verhütungsberatung

  • Beratung zu allen modernen Verhütungsmethoden.
  • Von der Pille über die Kupfer-Spirale bis zur operativen Eileiterunterbindung.
  • Erstverschreibung Verhütungspille nach Beratungsgespräch, gynäkologische Untersuchung nur wenn empfehlenswert.
iud
anat

Gynécologie

Soins gynécologiques complèts pour toutes les étapes de la vie.

Contrôles annuels

  • Frottis PAP tous les 1-3 ans
  • Examen des seins et instruction pour l'auto-palpation
  • Flore vaginale et hygiène intime
  • Échographie (contrôle des fibromes, kystes)
  • Péri- et ménopause: conseil et soulagement des symptômes avec des hormones bio-identiques

Consultation d'urgence

En cas de symptômes aigues, nous sommes à votre disposition par téléphone et pour des rendez-vous à court terme.

Conseil en contraception

  • Conseil sur toutes les méthodes contraceptives modernes.
  • De la pilule au stérilet au cuivre jusqu'à la ligature des trompes chirurgicale.
  • Première prescription de pilule contraceptive après entretien conseil, examen gynécologique seulement si recommandé.
iud
anat

Gynecology

Comprehensive gynecological care for all life phases.

Annual Check-ups

  • PAP smears every 1-3 years
  • Breast examination and self-examination instruction
  • Vaginal flora and intimate hygiene
  • Ultrasound (monitoring fibroids, cysts)
  • Peri- and menopause: counseling and symptom relief with bioidentical hormones

Emergency Consultation

We are here for you with acute complaints, by phone or through short-notice emergency appointments.

Contraception Counseling

  • Counseling on all modern contraceptive methods.
  • From the pill to the copper IUD to surgical tubal ligation.
  • First prescription of birth control pills after consultation, gynecological examination only if recommended.
iud
anat

Ginecología

Atención ginecológica integral para todas las fases de la vida.

Controles anuales

  • Citologías PAP cada 1-3 años
  • Examen de mamas e instrucción para el autoexamen
  • Flora vaginal e higiene íntima
  • Ecografía (control de miomas, quistes)
  • Peri- y menopausia: asesoramiento y alivio de síntomas con hormonas bioidenticas

Consulta de urgencia

Estamos aquí para ti con molestias agudas, por teléfono o mediante citas de emergencia a corto plazo.

Asesoramiento anticonceptivo

  • Asesoramiento sobre todos los métodos anticonceptivos modernos.
  • Desde la píldora hasta el DIU de cobre hasta la ligadura de trompas quirúrgica.
  • Primera prescripción de píldoras anticonceptivas después de consulta de asesoramiento, examen ginecológico solo si es recomendable.
iud

Operationen

Als Belegarzt im Spitalzentrum Biel (stationär, mit Übernachtung) und im Medin-Au-lac (ambulant, gleichentags wieder nach Hause).

Laparoskopie (Bauchspiegelung)

Mit nur 3-4 kleinen Löchern im Bauch können einfache und komplexe Operationen erfolgen.

Hysterektomie per Laparoskopie (Gebärmutter-Entfernung) (stationär)

Die klassische Operation z.B. bei Myomen und starken Blutungen, wenn andere Methoden versagen.

Hysteroskopie (Gebärmutterspiegelung)

Eine moderne, minimal-invasive Methode, um das Innere der Gebärmutter zu beurteilen und auch Polypen oder kleinere Myome zu entfernen.

Endometrium-Resektion per Hysteroskopie (Gebärmutter-Schleimhaut entfernen mit Gebärmutterspiegelung) (ambulant)

Bei starken Mensblutungen kann dieser minimal-invasive Eingriff deutlich die Blutungen reduzieren.

Opérations

En tant que médecin agréé au Centre hospitalier Bienne (stationnaire, avec nuitée) et au Medin-Au-lac (ambulatoire, retour à domicile le jour même).

Laparoscopie (Cœlioscopie)

Des opérations simples et complexes peuvent être effectuées avec seulement 3-4 petites incisions dans l'abdomen.

Hystérectomie par laparoscopie (Ablation de l'utérus) (stationnaire)

L'opération classique p. ex. pour les fibromes et les saignements importants, lorsque les autres méthodes échouent.

Hystéroscopie (Endoscopie utérine)

Une méthode moderne et peu invasive permettant d'examiner l'intérieur de l'utérus et d'enlever les polypes ou les petits fibromes.

Résection de l'endomètre par hystéroscopie (Retrait de la muqueuse utérine par endoscopie utérine) (ambulatoire)

Pour les saignements menstruels abondants, cette intervention peu invasive peut réduire considérablement les saignements.

Operations

As attending physician at Spitalzentrum Biel (inpatient, with overnight stay) and at Medin-Au-lac (outpatient, same day discharge).

Laparoscopy (Abdominal Endoscopy)

Simple and complex operations can be performed with only 3-4 small incisions in the abdomen.

Laparoscopic Hysterectomy (Uterus Removal) (inpatient)

The classic operation e.g. for fibroids and heavy bleeding when other methods fail.

Hysteroscopy (Uterine Endoscopy)

A modern, minimally invasive method to assess the inside of the uterus and also remove polyps or smaller fibroids.

Endometrial Resection by Hysteroscopy (Uterine Lining Removal by Uterine Endoscopy) (outpatient)

For heavy menstrual bleeding, this minimally invasive procedure can significantly reduce bleeding.

Operaciones

Como médico asociado en Spitalzentrum Biel (hospitalario, con estancia nocturna) y en Medin-Au-lac (ambulatorio, alta el mismo día).

Laparoscopia (Endoscopia abdominal)

Se pueden realizar operaciones simples y complejas con solo 3-4 pequeñas incisiones en el abdomen.

Histerectomía por laparoscopia (Extirpación del útero) (hospitalario)

La operación clásica p. ej. para miomas y sangrados abundantes cuando otros métodos fallan.

Histeroscopia (Endoscopia uterina)

Un método moderno y mínimamente invasivo para evaluar el interior del útero y también eliminar pólipos o miomas pequeños.

Resección endometrial por histeroscopia (Eliminación del revestimiento uterino por endoscopia uterina) (ambulatorio)

Para sangrados menstruales abundantes, este procedimiento mínimamente invasivo puede reducir significativamente el sangrado.

Zusammenarbeiten

  • Spitalzentrum Biel: Gynäkologie, Brustzentrum, Beckenbodenzentrum
  • Spitalzentrum Biel: Radiologie, Chirurgie, Physiotherapie
  • EndoDia am Bahnhof: Endokrinologie, Diabetes
  • Zentrum für sexuelle Gesundheit
  • Kinderwunschzentrum Biel
  • ESPACE Chirurgie
  • Frauengesundheit Burgernziel Bern
  • Frauenklinik Inselspital
  • Viollier Labor Biel / Allschwil
  • Kinderarzt-Praxis im MZB

Coopération

  • Centre hospitalier Bienne: Gynécologie, Centre du sein, Centre du plancher pelvien
  • Centre hospitalier Bienne: Radiologie, Chirurgie, Physiothérapie
  • EndoDia à la gare : Endocrinologie, Diabète
  • Centre de santé sexuelle
  • Centre de fertilité Bienne
  • ESPACE Chirurgie
  • Santé des femmes Burgernziel Berne
  • Gynécologie et Obstétrique Inselspital Berne
  • Laboratoire Viollier Bienne / Allschwil
  • Cabinet de pédiatrie au CMB

Cooperation

  • Spitalzentrum Biel: Gynecology, Breast Center, Pelvic Floor Center
  • Spitalzentrum Biel: Radiology, Surgery, Physiotherapy
  • EndoDia at train station: Endocrinology, Diabetes
  • Center for Sexual Health
  • Fertility Center Biel
  • ESPACE Surgery
  • Women's Health Burgernziel Bern
  • Women's Clinic Inselspital
  • Viollier Laboratory Biel / Allschwil
  • Pediatric Practice at MZB

Cooperación

  • Spitalzentrum Biel: Ginecología, Centro de mama, Centro de suelo pélvico
  • Spitalzentrum Biel: Radiología, Cirugía, Fisioterapia
  • EndoDia en la estación: Endocrinología, Diabetes
  • Centro de salud sexual
  • Centro de fertilidad Biel
  • ESPACE Cirugía
  • Salud de la mujer Burgernziel Bern
  • Clínica de la mujer Inselspital
  • Laboratorio Viollier Biel / Allschwil
  • Consulta pediátrica en MZB

Unser Team

ro

Dr. med. Robert Oehler

Frauenarzt

ms

Marianna Scorza

Medizinische Praxisassistentin

Notre équipe

ro

Dr méd. Robert Oehler

Gynécologue

ms

Marianna Scorza

Assistante médicale

Our Team

ro

Robert Oehler, MD

Gynecologist

ms

Marianna Scorza

Medical Practice Assistant

Nuestro equipo

ro

Dr. Robert Oehler

Ginecólogo

ms

Marianna Scorza

Asistente médica

Ausbildung Dr. Oehler

  • 1997-2004 Studium in Göttingen, DE
  • 2005-2013 Assistenzarzt in Frauenfeld, Münsterlingen, Solothurn, Bern, Biel
  • Dissertation: Lernfilme Chirurgische Instrumente, Naht, Knoten. Uni Bern.
  • 2014-2019 Oberarzt in Solothurn und Biel
  • seit 2019 Praxis in Biel
  • seit 2019 Belegarzt und Oberarzt im Spitalzentrum Biel
  • seit 2019 Fähigkeitsausweis Schwangerschafts-Ultraschall SGUM
  • seit 2019 Fähigkeitsausweis Praxislabor

Formation Dr. Oehler

  • 1997-2004 Études à Göttingen, DE
  • 2005-2013 Médecin assistant à Frauenfeld, Münsterlingen, Soleure, Berne, Bienne
  • Thèse: Films éducatifs: Instruments chirurgicaux, Sutures, Nœuds. Uni Berne.
  • 2014-2019 Chef de clinique à Soleure et Bienne
  • depuis 2019 Cabinet à Bienne
  • depuis 2019 Médecin agréé et chef de clinique au Centre hospitalier Bienne
  • depuis 2019 Certificat Échographie de grossesse SGUM
  • depuis 2019 Certificat Laboratoire de cabinet

Dr. Oehler's Education

  • 1997-2004 Studies in Göttingen, DE
  • 2005-2013 Resident physician in Frauenfeld, Münsterlingen, Solothurn, Bern, Biel
  • Dissertation: Educational films Surgical Instruments, Sutures, Knots. University of Bern.
  • 2014-2019 Senior physician in Solothurn and Biel
  • since 2019 Practice in Biel
  • since 2019 Attending physician and senior physician at Spitalzentrum Biel
  • since 2019 Certificate of competence Pregnancy Ultrasound SGUM
  • since 2019 Certificate of competence Practice Laboratory

Formación Dr. Oehler

  • 1997-2004 Estudios en Göttingen, DE
  • 2005-2013 Médico asistente en Frauenfeld, Münsterlingen, Solothurn, Bern, Biel
  • Tesis: Películas educativas Instrumentos quirúrgicos, Suturas, Nudos. Uni Bern.
  • 2014-2019 Médico adjunto en Solothurn y Biel
  • desde 2019 Consulta en Biel
  • desde 2019 Médico asociado y médico adjunto en Spitalzentrum Biel
  • desde 2019 Certificado de competencia Ecografía del embarazo SGUM
  • desde 2019 Certificado de competencia Laboratorio de consulta